摘要:隨著全球化和數(shù)字化的發(fā)展,越來越多的公司需要跨語言溝通和翻譯服務(wù)。中國機器翻譯行業(yè)的營收主要由機器翻譯硬件產(chǎn)品產(chǎn)生,目前主要有翻譯機、藍牙翻譯耳機以及翻譯手機三種硬件產(chǎn)品。隨著智能翻譯機功能的增強以及用戶體驗提升,智能翻譯機的應(yīng)用有望更進一步普及,帶動機器翻譯市場規(guī)模的增長。據(jù)統(tǒng)計,2023年機器翻譯行業(yè)規(guī)模從2016年的4.6億元增長至166.4億元。
一、定義及分類
機器翻譯,又稱為機翻、自動翻譯,是利用計算機將一種自然語言(源語言)轉(zhuǎn)換為另一種自然語言(目標語言)的過程。機器翻譯主要包括統(tǒng)計機器翻譯和神經(jīng)機器翻譯兩大類。統(tǒng)計機器翻譯是根據(jù)語言數(shù)據(jù)中的統(tǒng)計規(guī)律來進行翻譯的;神經(jīng)機器翻譯是利用深度學(xué)習(xí)技術(shù)來進行翻譯的。
二、行業(yè)政策
1、主管部門及職責(zé)
機器翻譯行業(yè)主管部門是國家工業(yè)和信息化部,行業(yè)內(nèi)部組織管理機構(gòu)主要是中國軟件行業(yè)協(xié)會、中國人工智能產(chǎn)業(yè)發(fā)展聯(lián)盟和中國翻譯協(xié)會。
中國軟件行業(yè)協(xié)會受國家工業(yè)和信息化部委托,對各地軟件企業(yè)認定機構(gòu)的認定工作進行業(yè)務(wù)指導(dǎo)、監(jiān)督和檢查,并負責(zé)軟件行業(yè)的市場研究、信息交流、行業(yè)統(tǒng)計、政策研究等方面的工作。中國人工智能產(chǎn)業(yè)發(fā)展聯(lián)盟是在國家發(fā)展改革委、科學(xué)技術(shù)部、工業(yè)和信息化部、中央網(wǎng)信辦四部委共同指導(dǎo)下成立的行業(yè)協(xié)會組織。由于翻譯行業(yè)發(fā)展起步較晚,因此目前還沒有明確的監(jiān)管部門和機構(gòu),行業(yè)協(xié)會是中國翻譯協(xié)會。
2、相關(guān)政策
語言服務(wù)是開展國際間政治、經(jīng)濟、文化、人文及科技交流的重要橋梁,語言服務(wù)工作是國家綜合實力的重要支撐,具有重要地位和作用。人工智能技術(shù)不斷創(chuàng)新,機器翻譯作為新興技術(shù),在行業(yè)的應(yīng)用越來越廣泛。近年來,國家及相關(guān)部門不斷出臺的一系列政策,推動了中國機器翻譯行業(yè)的發(fā)展。主要體現(xiàn)在,行業(yè)標準化建設(shè)穩(wěn)步推進,行業(yè)規(guī)范化管理水平進一步提升,行業(yè)標準助力企業(yè)高質(zhì)量發(fā)展。
三、發(fā)展歷程
隨著全球化的快速發(fā)展,跨語言交流需求日益凸顯,機器翻譯應(yīng)運而生。機器翻譯作為翻譯行業(yè)的重要組成部分,旨在解決不同語言間的翻譯問題,為人們提供快速、準確、便捷的翻譯服務(wù)。中國機器翻譯起步較晚,經(jīng)過幾十年的發(fā)展,機器翻譯逐漸走向成熟。中國機器翻譯行業(yè)經(jīng)歷了起步階段、探索階段、引進與消化階段、蓬勃發(fā)展階段以及全球化競爭階段共五個發(fā)展階段。在中國機器翻譯行業(yè)的發(fā)展歷程中,政府的支持和引導(dǎo)起到了積極作用,促進了技術(shù)創(chuàng)新和產(chǎn)業(yè)升級。隨著人工智能和自然語言處理技術(shù)的不斷發(fā)展,中國機器翻譯行業(yè)有望迎來更加廣闊的發(fā)展空間和更加燦爛的未來。
四、行業(yè)壁壘
機器翻譯的發(fā)展與全球化的需求息息相關(guān)。隨著全球化趨勢的加強,越來越多的企業(yè)和機構(gòu)需要將業(yè)務(wù)擴展到全球市場。而機器翻譯可以大大降低翻譯成本,提高翻譯效率,為全球化事業(yè)作出貢獻。然而,機器翻譯行業(yè)也面臨著技術(shù)、數(shù)據(jù)、語言、市場等多方面的壁壘。
五、產(chǎn)業(yè)鏈
1、行業(yè)產(chǎn)業(yè)鏈分析
中國機器翻譯產(chǎn)業(yè)鏈日趨成熟,從硬件設(shè)施、平臺服務(wù)、技術(shù)提供、應(yīng)用開發(fā)、咨詢服務(wù)到應(yīng)用服務(wù)等各個層面,機器翻譯形成了完善的行業(yè)體系。機器翻譯行業(yè)產(chǎn)業(yè)鏈上游主要為集成電路、機器翻譯算法及數(shù)據(jù)等,隨著大數(shù)據(jù)時代的到來,機器翻譯面臨著巨大的數(shù)據(jù)挑戰(zhàn)。機器翻譯行業(yè)下游在各種領(lǐng)域都有廣泛的應(yīng)用,包括出境旅游、跨國企業(yè)交流、學(xué)術(shù)研究、文化交流、國際合作等。
2、行業(yè)領(lǐng)先企業(yè)分析
(1)傳神語聯(lián)網(wǎng)網(wǎng)絡(luò)科技股份有限公司
傳神語聯(lián)長期專注于NLP領(lǐng)域的技術(shù)研發(fā)及創(chuàng)新,深度應(yīng)用AI相關(guān)技術(shù)構(gòu)建語聯(lián)網(wǎng)平臺對傳統(tǒng)語言服務(wù)行業(yè)生產(chǎn)和組織模式進行改造和升級,推動語言服務(wù)行業(yè)的智能化、標準化、規(guī)?;F(xiàn)已發(fā)展成為國內(nèi)領(lǐng)先的基于人工智能平臺的語言服務(wù)商。數(shù)據(jù)顯示,2023年傳神語聯(lián)實現(xiàn)營業(yè)收入3.25億元,同比增長9.71%,凈利潤822.79萬元,同比扭虧為盈,去年同期虧損3463.77萬元
(2)科大訊飛股份有限公司
科大訊飛股份有限公司是亞太地區(qū)知名的智能語音和人工智能上市企業(yè)。自成立以來,一直從事智能語音、自然語言理解、計算機視覺等核心技術(shù)研究并保持了國際前沿技術(shù)水平;積極推動人工智能產(chǎn)品和行業(yè)應(yīng)用落地,致力讓機器“能聽會說,能理解會思考”,用人工智能建設(shè)美好世界。2023年科大訊飛實現(xiàn)營業(yè)收入196.50億元,較上年增長4.41%;實現(xiàn)歸母凈利潤6.57億元,較上年增長17.12%。2024年第一季度,科大訊飛實現(xiàn)營業(yè)收入較去年同期增長26.27%,歸母凈利潤較去年同期下降418.99%。
機器翻譯屬于翻譯行業(yè),如果是用軟件來進行翻譯的話,是屬于技術(shù)應(yīng)用軟件。科大訊飛公司將智能翻譯功能融合進入硬件之中。2023年科大訊飛軟件和信息技術(shù)服務(wù)業(yè)務(wù)收入193.10億元,占總營收的98.27%;智能硬件營業(yè)收入16.17億元,占總營收的8.23%。
六、行業(yè)現(xiàn)狀
目前,翻譯服務(wù)可大致分為人工翻譯與機器翻譯兩類。人工翻譯往往以“信、達、雅”為追求,保證了翻譯質(zhì)量。然而,隨著全球溝通愈發(fā)密切,翻譯量成倍增長,如今機器翻譯也已成為人們生活中的常用工具之一。
隨著全球化和數(shù)字化的發(fā)展,越來越多的公司需要跨語言溝通和翻譯服務(wù)。中國機器翻譯行業(yè)的營收主要由機器翻譯硬件產(chǎn)品產(chǎn)生,目前主要有翻譯機、藍牙翻譯耳機以及翻譯手機三種硬件產(chǎn)品。隨著智能翻譯機功能的增強以及用戶體驗提升,智能翻譯機的應(yīng)用有望更進一步普及,帶動機器翻譯市場規(guī)模的增長。據(jù)統(tǒng)計,2023年機器翻譯行業(yè)規(guī)模從2016年的4.6億元增長至166.4億元。
七、發(fā)展因素
1、機遇
中國機器翻譯行業(yè)面臨著技術(shù)進步、市場需求增長、政策支持、跨界融合發(fā)展、國際合作機會和語言服務(wù)產(chǎn)業(yè)發(fā)展等多重機遇,為行業(yè)的進一步發(fā)展提供了廣闊的空間和良好的發(fā)展環(huán)境。
2、挑戰(zhàn)
機器翻譯是人工智能領(lǐng)域的一個重要研究方向,其目標是讓計算機能夠自動地將一種自然語言翻譯成另一種自然語言。隨著大數(shù)據(jù)時代的到來,機器翻譯面臨著巨大的數(shù)據(jù)挑戰(zhàn),此外還有語言多樣性、質(zhì)量和準確度人工智能算法和技術(shù)、隱私和安全問題、國際競爭和國際標準等多重挑戰(zhàn)。
八、競爭格局
近年來,科學(xué)技術(shù)特別是翻譯技術(shù)的發(fā)展,對翻譯行業(yè)起著巨大的推動作用,同時也開辟了新的“賽道”。在許多大規(guī)模翻譯項目中,只有充分依靠新技術(shù)的幫助,才能更好提升翻譯質(zhì)量和效率。借助技術(shù)手段,多語種內(nèi)容的批量翻譯輸出成為現(xiàn)實,遠程翻譯、線上同傳等翻譯新業(yè)態(tài)正在快速發(fā)展。
目前,谷歌、微軟、IBM等科技巨頭在機器翻譯領(lǐng)域占據(jù)了主導(dǎo)地位,但國內(nèi)也有很多初創(chuàng)企業(yè)和創(chuàng)新公司在不斷涌現(xiàn),推動著機器翻譯技術(shù)的不斷發(fā)展和進步。中國消費級翻譯機市場參與者包括科大訊飛、百度、網(wǎng)易等科技巨頭。
九、發(fā)展趨勢
隨著科技的不斷發(fā)展,縮短了地球上各個國家之間的距離,“全球化”現(xiàn)象明顯加強,使得不同國家之間的文化交流越來越密切。對于不同語言的翻譯也就成了不同國家之間交流環(huán)節(jié)的重中之重。人工翻譯的翻譯準確度高,但是在效率方面還有待提升,同時翻譯的成本也相對較高。語言服務(wù)行業(yè)的迅速發(fā)展使得傳統(tǒng)的人工翻譯早已不能滿足現(xiàn)在社會的翻譯需要。同時也使得機器翻譯的發(fā)展壯大成為必然。
人工智能、深度學(xué)習(xí)和自然語言處理等技術(shù)的不斷發(fā)展,機器翻譯的質(zhì)量和效率將繼續(xù)得到提升,機器翻譯技術(shù)在各個領(lǐng)域的應(yīng)用也將越來越廣泛。例如,在旅游、教育、醫(yī)療、金融等領(lǐng)域,機器翻譯已經(jīng)開始發(fā)揮重要作用。未來,隨著市場需求不斷擴大,技術(shù)不斷迭代更新,現(xiàn)如今的智能翻譯設(shè)備也越來越智能。現(xiàn)今的智能語音翻譯產(chǎn)業(yè)已經(jīng)進入了高速發(fā)展階段。機器翻譯是一個龐大的市場,相關(guān)技術(shù)的不斷進步下產(chǎn)品性能和功能也朝著多語種翻譯發(fā)展。機器翻譯行業(yè)的發(fā)展前景非常廣闊
智研咨詢倡導(dǎo)尊重與保護知識產(chǎn)權(quán),對有明確來源的內(nèi)容注明出處。如發(fā)現(xiàn)本站文章存在版權(quán)、稿酬或其它問題,煩請聯(lián)系我們,我們將及時與您溝通處理。聯(lián)系方式:gaojian@chyxx.com、010-60343812。
2023年中國機器翻譯行業(yè)發(fā)展淺析:機器翻譯市場正在快速增長,行業(yè)發(fā)展前景非常廣闊[圖]
機器翻譯技術(shù),即利用計算機翻譯一種自然語言到另一種自然語言的技術(shù),在過去幾年中得到了快速發(fā)展。2016年我國機器翻譯行業(yè)產(chǎn)值4.79億元,到2021年增長到了81.11億元。預(yù)計2023年我國機器翻譯行業(yè)產(chǎn)值有望達到169.9億元。
2021年中國翻譯及語言服務(wù)產(chǎn)業(yè)發(fā)展現(xiàn)狀分析:總產(chǎn)值達554.48億元[圖]
2021年中國含有語言服務(wù)業(yè)務(wù)的企業(yè)423547家,較2019年底增加20452家,其中語言服務(wù)為主營業(yè)務(wù)的企業(yè)9656家。